- Home
- Andrew Lang
Prince Prigio. From His Own Fairy Book Page 2
Prince Prigio. From His Own Fairy Book Read online
Page 2
Meanwhile, Prince Prigio had to suffer many unpleasant things. Though he was the crown prince (and though his arguments were unanswerable), everybody shunned him for a coward. The queen, who did not believe in Firedrakes, alone took his side. He was not only avoided by all, but he had most disagreeable scenes with his own cousins, Lady Molinda and Lady Kathleena. In the garden Lady Molinda met him walking alone, and did not bow to him.
“Dear Molly,” said the prince, who liked her, “how have I been so unfortunate as to offend you?”
“My name, sir, is Lady Molinda,” she said, very proudly; “and you have sent your own brother to his grave!”
“Oh, excuse me,” said the prince, “I am certain he has merely gone off on his travels. He’ll come back when he’s tired: there are no Firedrakes; a French writer says they are ‘purement fabuleux,’ purely fabulous, you know.”
“Prince Alphonso has gone on his travels, and will come back when he is tired! And was he then — tired — of me?” cried poor Molinda, bursting into tears, and forgetting her dignity.
“Oh! I beg your pardon, I never noticed; I’m sure I am very sorry,” cried the prince, who, never having been in love himself, never thought of other people. And he tried to take Molinda’s hand, but she snatched it from him and ran away through the garden to the palace, leaving Prince Prigio to feel foolish, for once, and ashamed.
As for Lady Kathleena, she swept past him like a queen, without a word. So the prince, for all his cleverness, was not happy.
After several days had gone by, the king returned from the solitary place where he had been speaking his mind. He now felt calmer and better; and so at last he came back to the palace. But on seeing Prince Prigio, who was lolling in a hammock, translating Egyptian hieroglyphs into French poetry for his mother, the king broke out afresh, and made use of the most cruel and impolite expressions.
At last, he gave orders that all the Court should pack up and move to a distant city; and that Prince Prigio should be left alone in the palace by himself. For he was quite unendurable, the king said, and he could not trust his own temper when he thought of him. And he grew so fierce, that even the queen was afraid of him now.
The poor queen cried a good deal; Prigio being her favourite son, on account of his acknowledged ability and talent. But the rest of the courtiers were delighted at leaving Prince Prigio behind. For his part, he, very good-naturedly, showed them the best and shortest road to Falkenstein, the city where they were going; and easily proved that neither the chief secretary for geography, nor the general of the army, knew anything about the matter — which, indeed, they did not.
The ungrateful courtiers left Prigio with hoots and yells, for they disliked him so much that they forgot he would be king one day. He therefore reminded them of this little fact in future history, which made them feel uncomfortable enough, and then lay down in his hammock and went to sleep.
When he wakened, the air was cold and the day was beginning to grow dark. Prince Prigio thought he would go down and dine at a tavern in the town, for no servants had been left with him. But what was his annoyance when he found that his boots, his sword, his cap, his cloak — all his clothes, in fact, except those he wore, — had been taken away by the courtiers, merely to spite him! His wardrobe had been ransacked, and everything that had not been carried off had been cut up, burned, and destroyed. Never was such a spectacle of wicked mischief. It was as if hay had been made of everything he possessed. What was worse, he had not a penny in his pocket to buy new things; and his father had stopped his allowance of fifty thousand pounds a month.
Can you imagine anything more cruel and unjust than this conduct? for it was not the prince’s fault that he was so clever. The cruel fairy had made him so. But, even if the prince had been born clever (as may have happened to you), was he to be blamed for that? The other people were just as much in fault for being born so stupid; but the world, my dear children, can never be induced to remember this. If you are clever, you will find it best not to let people know it — if you want them to like you.
Well, here was the prince in a pretty plight. Not a pound in his pocket, not a pair of boots to wear, not even a cap to cover his head from the rain; nothing but cold meat to eat, and never a servant to answer the bell.
CHAPTER V
What Prince Prigio found in the Garret
The prince walked from room to room of the palace; but, unless he wrapped himself up in a curtain, there was nothing for him to wear when he went out in the rain. At last he climbed up a turret-stair in the very oldest part of the castle, where he had never been before; and at the very top was a little round room, a kind of garret. The prince pushed in the door with some difficulty — not that it was locked, but the handle was rusty, and the wood had swollen with the damp. The room was very dark; only the last grey light of the rainy evening came through a slit of a window, one of those narrow windows that they used to fire arrows out of in old times.
But in the dusk the prince saw a heap of all sorts of things lying on the floor and on the table. There were two caps; he put one on — an old, grey, ugly cap it was, made of felt. There was a pair of boots; and he kicked off his slippers, and got into them. They were a good deal worn, but fitted as if they had been made for him. On the table was a purse with just three gold coins — old ones, too — in it; and this, as you may fancy, the prince was very well pleased to put in his pocket. A sword, with a sword-belt, he buckled about his waist; and the rest of the articles, a regular collection of odds and ends, he left just where they were lying. Then he ran downstairs, and walked out of the hall door.
CHAPTER VI
What Happened to Prince Prigio in Town
By this time the prince was very hungry. The town was just three miles off; but he had such a royal appetite, that he did not like to waste it on bad cookery, and the people of the royal town were bad cooks.
“I wish I were in ‘The Bear,’ at Gluckstein,” said he to himself; for he remembered that there was a very good cook there. But, then, the town was twenty-one leagues away — sixty-three long miles!
No sooner had the prince said this, and taken just three steps, than he found himself at the door of the “Bear Inn” at Gluckstein!
“This is the most extraordinary dream,” said he to himself; for he was far too clever, of course, to believe in seven-league boots. Yet he had a pair on at that very moment, and it was they which had carried him in three strides from the palace to Gluckstein!
The truth is, that the prince, in looking about the palace for clothes, had found his way into that very old lumber-room where the magical gifts of the fairies had been thrown by his clever mother, who did not believe in them. But this, of course, the prince did not know.
Now you should be told that seven-league boots only take those prodigious steps when you say you want to go a long distance. Otherwise they would be very inconvenient — when you only want to cross the room, for example. Perhaps this has not been explained to you by your governess?
Well, the prince walked into “The Bear,” and it seemed odd to him that nobody took any notice of him. And yet his face was as well known as that of any man in Pantouflia, for everybody had seen it, at least in pictures. He was so puzzled by not being attended to as usual, that he quite forgot to take off his cap. He sat down at the table, however, and shouted “Kellner!” at which all the waiters jumped, and looked round in every direction, but nobody came to him. At first he thought they were too busy, but presently another explanation occurred to him.
“The king,” he said to himself, “has threatened to execute anybody who speaks to me, or helps me in any way. Well, I don’t mean to starve in the midst of plenty, anyhow; here goes!”
The prince rose, and went to the table in the midst of the room, where a huge roast turkey had just been placed. He helped himself to half the breast, some sausages, chestnut stuffing, bread sauce, potatoes, and a bottle of red wine — Burgundy. He then went back to a table in a corner, where he dined very well, nobody taki
ng any notice of him. When he had finished, he sat watching the other people dining, and smoking his cigarette. As he was sitting thus, a very tall man, an officer in the uniform of the Guards, came in, and, walking straight to the prince’s table, said: “Kellner, clean this table, and bring in the bill of fare.”
With these words, the officer sat down suddenly in the prince’s lap, as if he did not see him at all. He was a heavy man, and the prince, enraged at the insult, pushed him away and jumped to his feet. As he did so, his cap dropped off. The officer fell on his knees at once, crying:
“Pardon, my prince, pardon! I never saw you!”
This was more than the prince could be expected to believe.
“Nonsense! Count Frederick von Matterhorn,” he said; “you must be intoxicated. Sir! you have insulted your prince and your superior officer. Consider yourself under arrest! You shall be sent to a prison to-morrow.”
On this, the poor officer appealed piteously to everybody in the tavern. They all declared that they had not seen the prince, nor even had an idea that he was doing them the honour of being in the neighbourhood of their town.
More and more offended, and convinced that there was a conspiracy to annoy and insult him, the prince shouted for the landlord, called for his bill, threw down his three pieces of gold without asking for change, and went into the street.
“It is a disgraceful conspiracy,” he said. “The king shall answer for this! I shall write to the newspapers at once!”
He was not put in a better temper by the way in which people hustled him in the street. They ran against him exactly as if they did not see him, and then staggered back in the greatest surprise, looking in every direction for the person they had jostled. In one of these encounters, the prince pushed so hard against a poor old beggar woman that she fell down. As he was usually most kind and polite, he pulled off his cap to beg her pardon, when, behold, the beggar woman gave one dreadful scream, and fainted! A crowd was collecting, and the prince, forgetting that he had thrown down all his money in the tavern, pulled out his purse. Then he remembered what he had done, and expected to find it empty; but, lo, there were three pieces of gold in it! Overcome with surprise, he thrust the money into the woman’s hand, and put on his cap again. In a moment the crowd, which had been staring at him, rushed away in every direction, with cries of terror, declaring that there was a magician in the town, and a fellow who could appear and disappear at pleasure!
By this time, you or I, or anyone who was not so extremely clever as Prince Prigio, would have understood what was the matter. He had put on, without knowing it, not only the seven-league boots, but the cap of darkness, and had taken Fortunatus’s purse, which could never be empty, however often you took all the money out. All those and many other delightful wares the fairies had given him at his christening, and the prince had found them in the dark garret. But the prince was so extremely wise, and learned, and scientific, that he did not believe in fairies, nor in fairy gifts.
“It is indigestion,” he said to himself: “those sausages were not of the best; and that Burgundy was extremely strong. Things are not as they appear.”
Here, as he was arguing with himself, he was nearly run over by a splendid carriage and six, the driver of which never took the slightest notice of him. Annoyed at this, the prince leaped up behind, threw down the two footmen, who made no resistance, and so was carried to the door of a magnificent palace. He was determined to challenge the gentleman who was in the carriage; but, noticing that he had a very beautiful young lady with him, whom he had never seen before, he followed them into the house, not wishing to alarm the girl, and meaning to speak to the gentleman when he found him alone.
A great ball was going on; but, as usual, nobody took any notice of the prince. He walked among the guests, being careful not to jostle them, and listening to their conversation.
It was all about himself! Everyone had heard of his disgrace, and almost everyone cried “Serve him right!” They said that the airs he gave himself were quite unendurable — that nothing was more rude than to be always in the right — that cleverness might be carried far too far — that it was better even to be born stupid (“Like the rest of you,” thought the prince); and, in fact, nobody had a good word for him.
Yes, one had! It was the pretty lady of the carriage. I never could tell you how pretty she was. She was tall, with cheeks like white roses blushing: she had dark hair, and very large dark-grey eyes, and her face was the kindest in the world! The prince first thought how nice and good she looked, even before he thought how pretty she looked. She stood up for Prince Prigio when her partner would speak ill of him. She had never seen the prince, for she was but newly come to Pantouflia; but she declared that it was his misfortune, not his fault, to be so clever. “And, then, think how hard they made him work at school! Besides,” said this kind young lady, “I hear he is extremely handsome, and very brave; and he has a good heart, for he was kind, I have heard, to a poor boy, and did all his examination papers for him, so that the boy passed first in everything. And now he is Minister for Education, though he can’t do a line of Greek prose!”
The prince blushed at this, for he knew his conduct had not been honourable. But he at once fell over head and ears in love with the young lady, a thing he had never done in his life before, because — he said — “women were so stupid!” You see he was so clever!
Now, at this very moment — when the prince, all of a sudden, was as deep in love as if he had been the stupidest officer in the room — an extraordinary thing happened! Something seemed to give a whirr! in his brain, and in one instant he knew all about it! He believed in fairies and fairy gifts, and understood that his cap was the cap of darkness, and his shoes the seven-league boots, and his purse the purse of Fortunatus! He had read about those things in historical books: but now he believed in them.
CHAPTER VII
The Prince Falls in Love
He understood all this, and burst out laughing, which nearly frightened an old lady near him out of her wits. Ah! how he wished he was only in evening dress, that he might dance with the charming young lady. But there he was, dressed just as if he were going out to hunt, if anyone could have seen him. So, even if he took off his cap of darkness, and became visible, he was no figure for a ball. Once he would not have cared, but now he cared very much indeed.
But the prince was not clever for nothing. He thought for a moment, then went out of the room, and, in three steps of the seven-league boots, was at his empty, dark, cold palace again. He struck a light with a flint and steel, lit a torch, and ran upstairs to the garret. The flaring light of the torch fell on the pile of “rubbish,” as the queen would have called it, which he turned over with eager hands. Was there — yes, there was another cap! There it lay, a handsome green one with a red feather. The prince pulled off the cap of darkness, put on the other, and said:
“I wish I were dressed in my best suit of white and gold, with the royal Pantouflia diamonds!”
In one moment there he was in white and gold, the greatest and most magnificent dandy in the whole world, and the handsomest man!
“How about my boots, I wonder,” said the prince; for his seven-league boots were stout riding-boots, not good to dance in, whereas now he was in elegant shoes of silk and gold.
He threw down the wishing cap, put on the other — the cap of darkness — and made three strides in the direction of Gluckstein. But he was only three steps nearer it than he had been, and the seven-league boots were standing beside him on the floor!
“No,” said the prince; “no man can be in two different pairs of boots at one and the same time! That’s mathematics!”
He then hunted about in the lumber-room again till he found a small, shabby, old Persian carpet, the size of a hearthrug. He went to his own room, took a portmanteau in his hand, sat down on the carpet, and said:
“I wish I were in Gluckstein.”
In a moment there he found himself; for this was that famous carpet
which Prince Hussein bought long ago, in the market at Bisnagar, and which the fairies had brought, with the other presents, to the christening of Prince Prigio.
When he arrived at the house where the ball was going on, he put the magical carpet in the portmanteau, and left it in the cloak-room, receiving a numbered ticket in exchange. Then he marched in all his glory (and, of course, without the cap of darkness) into the room where they were dancing. Everybody made place for him, bowing down to the ground, and the loyal band struck up The Prince’s March!
Heaven bless our Prince Prigio!
What is there he doesn’t know?
Greek, Swiss, German (High and Low),
And the names of the mountains in Mexico,
Heaven bless the prince!
He used to be very fond of this march, and the words — some people even said he had made them himself. But now, somehow, he didn’t much like it. He went straight to the Duke of Stumpfelbahn, the Hereditary Master of the Ceremonies, and asked to be introduced to the beautiful young lady. She was the daughter of the new English Ambassador, and her name was Lady Rosalind. But she nearly fainted when she heard who it was that wished to dance with her, for she was not at all particularly clever; and the prince had such a bad character for snubbing girls, and asking them difficult questions. However, it was impossible to refuse, and so she danced with the prince, and he danced very well. Then they sat out in the conservatory, among the flowers, where nobody came near them; and then they danced again, and then the Prince took her down to supper. And all the time he never once said, “Have you read this?” or “Have you read that?” or, “What! you never heard of Alexander the Great?” or Julius Cæsar, or Michael Angelo, or whoever it might be — horrid, difficult questions he used to ask. That was the way he used to go on: but now he only talked to the young lady about herself; and she quite left off being shy or frightened, and asked him all about his own country, and about the Firedrake-shooting, and said how fond she was of hunting herself. And the prince said: